¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
Precio y plazo de entrega para una traducción jurada de alemán, español e inglés.
Precio y plazo de entrega para una traducción jurada de alemán, español e inglés.
Factores a tener en cuenta
Para calcular el precio de una traducción jurada de alemán a español le pediré que me envíe una foto del documento por correo electrónico. Para que se haga una idea, el precio de una traducción jurada del alemán al español o viceversa depende de estos cuatro factores:
El número de líneas estándar, palabras o páginas
La dificultad del tema y el tipo de texto de su encargo
El formato del documento (si es editable o no)
La fecha de entrega y la capacidad del traductor
En esta entrada encontrará más información sobre las características de la traducción jurada.
El precio de una traducción simple (sin certificar o jurar) puede ser inferior en función de las características del encargo. Tenga en cuenta que este tipo de traducciones son más sencillas en lo que a material, gastos de envío y requisitos legales y formales se refiere.
¿Le gustaría recibir un presupuesto?
Solicite presupuesto gratuito y sin compromiso.
El tiempo que se tarda en hacer una traducción jurada de alemán o español, por ejemplo, depende en gran medida del volumen o número de palabras del documento, del formato en el que este se encuentre y de la dificultad del mismo, además, por supuesto, de la disponibilidad y la carga de trabajo del traductor.
Por regla general, suelo trabajar con un plazo de entrega de 2 a 5 días laborables (de lunes a viernes) para traducciones juradas de documentos oficiales de entre una y cinco páginas. Sin embargo, para confirmarle la fecha de entrega, necesitaré ver antes el documento. Eso sí, a esto hay que añadirle el tiempo de envío por correo postal que, según mi experiencia, suele tardar entre dos días y una semana según la ciudad desde y a la que se envíen las traducciones. Para obtener más información sobre el plazo de entrega de la traducción oficial de sus documentos, no dude en enviarme un correo electrónico a info@marta-gomez.com con el archivo PDF del documento que necesita traducir. Le enviaré presupuesto gratuito y sin compromiso de inmediato.
Ruego comprenda que no puedo darle presupuesto ni decirle en cuánto tiempo tendré lista su traducción sin haber visto antes el documento. Este se tratará con la máxima confidencialidad. Si finalmente decide no contratar mis servicios, eliminaré sus documentos de mi sistema. Haga clic aquí para consultar mi política de privacidad.
Si está buscando un traductor nativo de español y alemán con el que trabajar para traducir el contenido de su página web, descripciones de productos nuevos o la correspondencia con sus clientes españoles o latinos, no lo dude. Escríbame y le ofreceré condiciones especiales por encargos de gran volumen y colaboraciones periódicas.
Tipos y gastos de envío
Las traducciones juradas o certificadas de documentos oficiales como certificados de nacimiento, licencias de conducir o resoluciones judiciales se entregan en papel. Al tratarse de documentos sensibles y, en muchos casos, confidenciales, es importante que se protejan de manera adecuada. Tanto si se envían por correo electrónico como postal, me aseguro de proteger la traducción con un embalaje debido o mediante contraseña de acceso si fuese necesario.
Estos son los métodos de envío para entregar las traducciones juradas y simples que más suelo utilizar: