MARTA GÓMEZ

Traductora e intérprete jurada nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España y el Tribunal Regional Superior de Düsseldorf

ESPAÑOL · ALEMÁN · INGLÉS

Spanisch UEbersetzerin

SERVICIOS

Traducción

Como hablante nativa y traductora formada no solo conozco las particularidades de la lengua española, sino también de la cultura de su público objetivo. Soy traductora jurada nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España y el Tribunal Regional Superior de Düsseldorf, estoy registrada en el consulado de España y realizo traducciones oficiales en alemán, español e inglés.

Interpretación

Le acompaño como intérprete profesional allá donde necesite que la comunicación con su interlocutor esté garantizada. Al ser intérprete jurada por OLG de Düsseldorf, estoy capacidad para asistirle en citas oficiales (p.ej., en el registro civil, el ayuntamiento o el notario), o donde se exija a intervención de un intérprete oficial.

OFICIAL · CERCA · RÁPIDO

5/5
Como despacho especializado en derecho hispano-alemán en materia de derecho inmobiliario, procesal y sucesorio en Düsseldorf y Mallorca, siempre es un placer recurrir a la Sra. Gómez. Es muy formal y entrega en el tiempo indicado. Sus traducciones juradas son aceptadas por las autoridades y los tribunales en España y en Alemania sin ningún problema.
5/5
Trabajar con Marta puede describirse como ágil y sencillo. Marta se ocupa de traducir todos nuestros contenidos en español. Aporta el conocimiento cultural tan relevante y necesario para que nuestros textos funcionen en el mercado español. Marta se encarga de que nuestra oferta se adapte siempre al público objetivo y, por tanto, que esta también de frutos a nivel internacional.

ASÍ FUNCIONA

1.
ESCRIBIR
O LLAMAR

Envíeme un correo electrónico con el texto que necesita traducir o llámeme al +49 159 06829104.

2.
ACEPTAR
PRESUPUESTO

Tan rápido como pueda le enviaré un presupuesto gratuito y sin compromiso con la fecha de entrega estimada.

3.
RECIBIR LA
TRADUCCIÓN

Usted decide cómo recibir la traducción: e-mail, postal o recogida en la oficina.
Las fechas de entrega son sagradas.

Por favor, comprenda que no puedo decirle lo que
cuesta la traducción sin haber visto antes el documento.

EJEMPLOS

Scroll hacia arriba