Beglaubigte Übersetzung für Deutsch, Spanisch und Englisch
Meine Sprachdienstleistungen für beglaubigte Übersetzungen Spanisch, Deutsch und Englisch richten sich an alle, die Dokumente jeglicher Art von spanisch-, englisch- und deutschsprachigen Ländern benötigen. Sei es für die Anerkennung von Diplomen und Qualifikationen, für Familienangelegenheiten wie Eheschließungen, Geburten oder Todesfälle, Staatsangehörigkeitsangelegenheiten, Gerichtsverfahren oder die Suche nach Arbeitsstellen oder Wohnungen, zögern Sie nicht, mich bei jeglichen Fragen zu kontaktieren
Worin unterscheidet sich eine einfache Übersetzung von einer beglaubigten Übersetzung?
In Deutschland darf eine beglaubigte Übersetzung nur von einem offiziell ermächtigten Übersetzer angefertigt werden. Die Ermächtigung eines Übersetzers erfolgt durch ein deutsches Gericht nach Prüfung der Qualifikation und Eignung. Erst danach darf der Übersetzer eine Übersetzung mit Beglaubigungsformel, Stempel und Unterschrift versehen. Diese Übersetzungen werden für Vorgänge bei Ämtern und Behörden in Deutschland, Spanien, Lateinamerika, UK oder USA benötigt.