Glossar zur Cybersicherheit Deutsch - Spanisch

Glossar zur Cybersicherheit Deutsch – Spanisch

¿Tienes amigos o familiares en Alemania a quienes pueda interesar este contenido? Si crees que este post puede ser útil para alguien, comparte con un solo clic. ¡Muchas gracias! - Haben Sie Freunde oder Bekannte, die dieser Post interessieren könnte? Teilen Sie ihn mit nur einem Klick! Vielen Dank!

Heute habe ich etwas Praktisches im Gepäck: ein deutsch-spanisches Glossar zur Cybersicherheit.

Eins vorab: ich habe dieses Glossar während meines Studiums erstellt, es aber vor der Veröffentlichung dieses Posts (2020) auf den neusten Stand gebracht.  

Ich finde es unheimlich schwierig, fachspezifische Glossare in der Sprachkombination Spanisch-Deutsch zu finden. Vielleicht geht es Ihnen ja ähnlich.  Die meisten sind Englisch-Spanisch, aber Deutsch-Spanisch – nada!

Als ich im Master Fachübersetzen studiert habe, hat es mich wirklich Mühe gekostet, deutsch-spanische technische Glossare zu finden. Ich habe deshalb beschlossen, als meine Master-Abschlussarbeit ein Glossar zum Datenschutz und zur Cybersicherheit in der EU für diese Sprachkombination zu erstellen.

Die Termini, die ich mit in das Glossar aufgenommen habe, habe ich einem Textkorpus entnommen, der im Rechtsinformationssystem der EU, EUR-Lex, veröffentlicht wurde. Dort sind tausende Texte in allen Amtssprachen der Europäischen Union zu finden, die allesamt von professionellen Übersetzern in die jeweiligen Sprachen übertragen wurden.

Wenn Sie das Portal noch nicht kennen, schauen Sie doch einmal unter diesem Link rein: es ist wirklich ein Muss für alle die, die sich wie wir mit Übersetzung beschäftigen.

Ich könnte jetzt erklären, wie genau ich die Texte analysiert und die relevante deutsch-spanische Terminologie zur Cybersicherheit herausgefiltert habe, aber das ist ehrlich gesagt der langweiligste Teil der Arbeit. Wenn es Sie interessiert, schreiben Sie mir aber gerne eine Mail an info@marta-gomez.com und dann erkläre ich es genauer!

Was aber sehr wohl interessant ist, ist natürlich das Ergebnis.

Ohne weitere Umschweife also hier das Glossar zur Cybersicherheit:

DEUTSCHSPANISCH
Auf AntragA instancias, a solicitud
AgenturAgencia
AnforderungRequisito
AnwendungEjecución
AuditAuditoria
aufhebenDerogar
AusbildungCapacitación
AuthentifizierungAutenticación
AutomatisiertAutomatizado
BedrohungAmenaza
beheben, beseitigen, korrigierenSubsanar
bekämpfenCombatir
BeteiligtenPartes/entidades interesadas/afectadas
BetroffeneAfectado
BetrugFraude
BetrugbekämpfungstrategieEstrategia antifraude
Cyberangriff, CyberattackeCiberataque, ataque cibernético
CyberkriminalitätCiberdelincuencia
CyberraumCiberespacio
CybersicherheitCiberseguridad
CyberverteidigungCiberdefensa
Digitale DiensteServicios digitales
Domain-Namen-SystemSistema de nombres de dominio
DritteTerceros
DurchführungsrechtsakteActo de ejecución
EinschätzungEvaluación
Entscheidung, GerichtsurteilSentencia
Europäische KommissionComisión Europea
Europäisches ParlamentParlamento Europeo
FahrlässigkeitNegligencia
FinanzhilfeSubvención
FreiheitenLibertades
GefahrenabwehrProtección
Grenzüberschreitender InformationsaustauschIntercambio transfronterizo
HarmonisierungArmonización
HerausforderungReto
IdentifizierungIdentificación
Informationen und Benachrichtigungen MaßnahmenRequisitos de información y notificación
Informations- und KommunikationstechnologieTecnologías de la información y la comunicación
IntegritätIntegridad
InteressenkonfliktConflicto de intereses
InterinstitutionellInterinstitucional
Internationale VereinbarungAcuerdo internacional
Internationale ZusammenarbeitCooperación internacional
InternetInternet
InteroperabilitätInteroperabilidad
KMUPYME
Kommission, GesellschaftCompañía, sociedad
KreditfinanzierungMecanismo de capital
LeistungRendimiento
LeistungsstudieEstudio de funcionamiento
Maßnahmen zur Förderung der NutzungMedidas de fomento de la utilización
Maßnahmen zur GefahrenabwehrMedidas de seguridad/de protección
Mehrjährige ProgrammplanungProgramación plurianual
MitgliedstaatenEstados miembros
NachhaltigSostenible
Netz- und informationssicherheitSeguridad de las redes y la información
optimierenOptimizar
Organisierte KriminalitätDelincuencia organizada
Personenbezogene DatenDatos personales
PrivatsphärePrivacidad
ProtokollProtocolo
RechnersystemSistema informático
RechtDerecho
Recht, Richtlinien, VorschriftenLegislación
Rechtswidrige HandlungActividad ilegal
RegistervernetzungInterconexión de registros
RichtlinieReglamento
RückverfolgbarkeitTrazabilidad
SachverständigePerito
SatellitennavigationssystemSistema de radionavegación por satélite
SchadenDaño
SpeicherungAlmacenamiento
SperrungBloqueo
SubsidiaritätsprinzipPrincipio de subsidiariedad
TätigkeitsberichtInforme de actividad
TelekommunikationTelecomunicación
TerrorismusTerrorismo
TransparenzTransparencia
überwachenSupervisar
Überwachung und RisikomanagementControl y gestión del riesgo
UDI TrägerSoporte de la identificación única
UmsetzungAplicación
Unbefugte BenutzungUso no autorizado
UnionsmarkeMarcas de la Unión
UnterstützungApoyo
VerarbeitungTratamiento
Verarbeitung personenbezogener DatenTratamiento de datos personales
VerlässigkeitFiabilidad
VerlässlichkeitVeracidad
VeröffentlichungPublicación
VertrauenConfianza
VertraulichConfidencial
ZelleCélula
ZertifikatCertificado
ZugriffAcceso

Ich hoffe, Sie finden, was Sie suchen. Wenn nicht, hinterlassen Sie gerne einen Kommentar. Ich mache mich dann daran, das Glossar zu vervollständigen!

Vielen Dank und bis bald!


¿Tienes amigos o familiares en Alemania a quienes pueda interesar este contenido? Si crees que este post puede ser útil para alguien, comparte con un solo clic. ¡Muchas gracias! - Haben Sie Freunde oder Bekannte, die dieser Post interessieren könnte? Teilen Sie ihn mit nur einem Klick! Vielen Dank!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Nach oben scrollen