info@marta-gomez.com | +49 159 06829104

Traducción oficial

Traducción jurada del certificado de antecedentes penales alemán

En esta entrada de blog te cuento lo que debes saber sobre la traducción jurada del certificado de antecedentes penales alemán, además de cómo solicitarlo, su legalización, los tipos de certificados que existen, y mucho más.

Traductora jurada de alemán en Málaga

¿Está buscando a una traductora jurada de alemán en Málaga? Asentada en la zona de Benalmádena Costa soy traductora jurada oficial reconocida en Alemania por el Tribunal Regional Superior de Düsseldorf (núm. exp. 316E – 4869) y en España por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (núm. T-IJ 11269).

Regulación legal de la presentación de traducciones juradas en procedimientos judiciales tramitados en España: el artículo 144 de la LEC

¿Tiene el abogado o procurador que presentar una traducción jurada en un procedimiento judicial tramitado en España con documentación redactada en idioma extranjero? No siempre. ¡Veamos qué dice la ley!

Traductor jurado registrado en el consulado de Düsseldorf

Klicken Sie hier, um diesen Eintrag auf Deutsch zu lesen. Una clienta me preguntaba hace poco si yo era traductor jurado registrado en el consulado de Düsseldorf. Para ella, por la razón que fuese, era muy importante. A raíz de esta pregunta empezamos a hablar sobre qué implicar estar registrado en el consulado como traductor jurado […]

Claves para entender la traducción jurada en Alemania

¿Necesitas una traducción jurada (oficial, pública, certificada o legal) de tu título al alemán y no tienes muy claro en qué se diferencia de la traducción normal? ¿Te han pedido una traducción oficial? En este post te explico lo que debes saber sobre la traducción jurada y cómo funciona en Alemania.

Scroll hacia arriba