offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzungen in Málaga und Umgebung | Spanisch-Deutsch

Brauchen Sie beglaubigte Übersetzungen in Malaga? Ich bin vom Oberlandesgericht Düsseldorf (Register-Nr. 316E-4869) ermächtigte Übersetzerin. Außerdem bin ich in Spanien offiziell vom Spanischen Außenministerium (Nr. T-IJ 11269) zugelassen. Meine offiziellen Übersetzungen sind in Deutschland und Spanien gültig, ohne dass eine zusätzliche Legalisation und/oder Apostillierung der Übersetzung erforderlich ist. Ich berate Sie gerne, wenn es um beglaubigte Übersetzungen […]

Übersetzung von Handelsregisterauszügen ins Spanische

Im Handelsregister werden Daten zum Handel erfasst, in Deutschland wie in Spanien. Deshalb spielt es eine entscheidende Rolle für die Gründung oder Verlegung von Gesellschaften oder Unternehmen in Deutschland oder Spanien. Wenn Sie expandieren möchten oder Ihre Tätigkeit auf eine Gesellschaft in Spanien ausweiten möchten, brauchen Sie eine Übersetzung Ihres Handelsregisterauszugs ins Spanische.

Beglaubigte Übersetzerin beim Konsulat in Düsseldorf

In diesem Beitrag schreibe ich darüber, was es bedeutet, beim Konsulat als beglaubigte Übersetzerin registriert zu sein und welche Vorteile das mit sich bringt. Alles was für den Kunden wichtig ist!

Was Sie zur beglaubigten Übersetzung in Deutschland wissen müssen

„Beglaubigt” – das hört sich nach einem teuren Spaß an? In diesem Beitrag erkläre ich alles, was Sie zur beglaubigten Übersetzung wissen müssen.

Nach oben scrollen