info@marta-gomez.com | +49 159 06829104

Traducción especializada

Regulación legal de la presentación de traducciones juradas en procedimientos judiciales tramitados en España: el artículo 144 de la LEC

¿Tiene el abogado o procurador que presentar una traducción jurada en un procedimiento judicial tramitado en España con documentación redactada en idioma extranjero? No siempre. ¡Veamos qué dice la ley!

Cómo traducir los órganos jurisdiccionales de Alemania al español

La semana pasada me puse a repasar cuáles son las funciones y diferencias entre los órganos jurisdiccionales de Alemania y España. En esta entrada te explico las tres estrategias que suelo utilizar al traducir y te dejo un pequeño glosario con la traducción de los principales órganos jurisdiccionales alemanes en español.

Claves para entender la traducción jurada en Alemania

¿Necesitas una traducción jurada (oficial, pública, certificada o legal) de tu título al alemán y no tienes muy claro en qué se diferencia de la traducción normal? ¿Te han pedido una traducción oficial? En este post te explico lo que debes saber sobre la traducción jurada y cómo funciona en Alemania.

Scroll hacia arriba